When we introduce students to sacred texts, we often begin with what scholars and historians consider the canonized version of classics. While this approach has many virtues, especially when augmented by other tellings, it commonly fails to convey how people actually receive and engage with texts in lived religious contexts.
Growing up, children are rarely first introduced to religious narratives through the “official” versions of sacred text but, rather, they imbibe them through bedtime stories, comic books, and videos. Stories are recounted during pujas (worship services) and festival celebrations, encountered in visual representations, devotional songs, visits to temples, and as part of religious instruction. In all of these cases, the ways that narratives are transmitted involve tremendous amounts of distillation. Not only do retellings reflect regional, devotional, and other cultural differences, but they also reveal religious, moral, and ethical expectations, modes of subject formation, and processes of interpolation (as sacred narratives are seen to manifest within and/or help people to interpret their lives).